Si alguna vez te has preguntado cómo se dice "sótano" en inglés, este artículo es para ti. No solo te daré la traducción más común, sino que también exploraremos las diferencias clave entre "basement" y "cellar", te proporcionaré vocabulario esencial y te mostraré cómo usar estos términos en contexto para que hables como un nativo y evites errores comunes.
La traducción principal de sótano en inglés es "basement", pero conocer "cellar" y sus matices es clave.
- "Basement" es la traducción más común y general para un espacio habitable o multifuncional, parcial o totalmente subterráneo.
- "Cellar" se refiere a un espacio más pequeño, completamente subterráneo, usado principalmente para almacenamiento (como vino o alimentos).
- Existen otros términos como "vault", "sub-basement", "walkout basement" y "English basement" para tipos específicos de sótanos.
- Es fundamental conocer vocabulario relacionado como "damp", "musty", "finished/unfinished", "waterproofing" y "sump pump".
- El uso de "basement" es muy común en Norteamérica, mientras que "cellar" es más frecuente para almacenamiento en casas antiguas del Reino Unido.
"Basement": la traducción más común que necesitas conocer
La traducción principal y más general de "sótano" es "basement". Este término se refiere a un piso de un edificio que se encuentra parcial o totalmente por debajo del nivel del suelo. Lo interesante del "basement" es que a menudo se considera un espacio habitable o multifuncional, lo que significa que puede convertirse en dormitorios adicionales, salas de juego, oficinas en casa o incluso talleres. Generalmente, un "basement" tiene un buen acceso a través de escaleras permanentes, una altura de techo adecuada y, en muchos casos, puede incluir ventanas que permiten la entrada de luz natural, aunque sea de forma limitada. De hecho, un "finished basement", es decir, un sótano acondicionado con acabados similares a los del resto de la casa, puede aumentar significativamente el valor de una propiedad, como he visto en muchos proyectos.
Ejemplos prácticos: "Basement" en frases cotidianas
- "We converted our basement into a cozy home theater." (Convertimos nuestro sótano en una acogedora sala de cine en casa.)
- "The house has three bedrooms upstairs and two more in the basement." (La casa tiene tres dormitorios arriba y dos más en el sótano.)
- "I keep all my old books and tools in the basement." (Guardo todos mis libros viejos y herramientas en el sótano.)
- "They are planning to finish their basement next year to add more living space." (Están planeando acondicionar su sótano el próximo año para añadir más espacio habitable.)
Basement vs. Cellar: La diferencia crucial que debes entender
¿Cuándo usar "Basement"? El espacio versátil y habitable
Como ya te he comentado, el "basement" es ese espacio versátil y a menudo habitable que encontramos bajo el nivel del suelo. Su principal característica es su capacidad para ser integrado en la vida diaria de la casa. Puede ser un lugar para trabajar, relajarse, hacer ejercicio o incluso vivir, si se trata de un "basement apartment". Es común en países como Estados Unidos y Canadá, donde las casas suelen tener sótanos bien construidos y con buen acceso, a menudo con ventanas, que se utilizan como una extensión del espacio habitable principal. Piénsalo como un piso más de la casa, aunque esté bajo tierra.
¿Cuándo usar "Cellar"? El rincón para almacenar tesoros
Por otro lado, el "cellar" tiene una función mucho más específica. Si bien también es un espacio subterráneo, su propósito principal es el almacenamiento. Piensa en él como un rincón fresco y oscuro, ideal para guardar vino, cerveza, o alimentos como patatas y zanahorias, de ahí el término "root cellar". Generalmente, un "cellar" es más pequeño que un "basement", está completamente subterráneo y a menudo tiene un acceso más limitado, como una trampilla o una escalera de mano empinada. Las condiciones de temperatura y humedad suelen ser estables, lo que es perfecto para la conservación. A diferencia del "basement", un "cellar" no se considera un espacio habitable y requeriría modificaciones muy significativas para serlo.
Tabla comparativa: Las 5 diferencias clave para que nunca más los confundas
| Característica | Basement | Cellar |
|---|---|---|
| Función principal | Espacio habitable o multifuncional (dormitorios, salas de juego, oficinas). | Almacenamiento (vino, alimentos, herramientas). |
| Nivel de habitabilidad | Puede ser habitable o fácilmente convertible en tal. | No habitable sin modificaciones sustanciales. |
| Acceso y luz | Buen acceso (escaleras permanentes), a menudo con ventanas. | Acceso limitado (trampilla, escalera de mano), generalmente sin ventanas. |
| Tipo de almacenamiento | Almacenamiento general, objetos de uso frecuente. | Almacenamiento específico (vino, alimentos que requieren temperatura estable). |
| Valor para la propiedad | Un "finished basement" aumenta significativamente el valor. | Aporta valor como espacio de almacenamiento especializado, pero no como espacio habitable. |
Otros tipos de sótanos en inglés: Amplía tu vocabulario
El "Walk-out Basement": Cuando tu sótano tiene salida al jardín
El "walk-out basement" es un tipo de sótano muy práctico que se construye en terrenos inclinados. Su característica distintiva es que permite tener una puerta de acceso directo al exterior a nivel del suelo en uno de sus lados, como si fuera una planta baja. Esto es fantástico porque le da al sótano mucha más luz natural y una funcionalidad similar a la de cualquier otra planta. Por ejemplo: "Our house has a beautiful walk-out basement that opens directly onto the garden." (Nuestra casa tiene un hermoso sótano con salida directa al jardín.)
El "English Basement" o "Daylight Basement": Sótanos llenos de luz natural
El "English basement", también conocido como "daylight basement", es un tipo de sótano que se encuentra parcialmente por debajo del nivel de la calle, pero con ventanas lo suficientemente grandes como para permitir una buena entrada de luz natural. Esto lo hace mucho más agradable que un sótano completamente oscuro. Es común en ciudades con casas adosadas donde el nivel del suelo es ligeramente más bajo que la calle. Por ejemplo: "They rent a charming English basement apartment with plenty of natural light." (Alquilan un encantador apartamento tipo "English basement" con mucha luz natural.)
El "Sub-basement": Un nivel todavía más profundo
Si un edificio tiene un sótano principal y necesita aún más espacio subterráneo, puede tener un "sub-basement". Este es un nivel adicional ubicado debajo del sótano principal, y se utiliza generalmente para albergar equipos mecánicos, sistemas de servicios o almacenamiento muy específico. No es común en viviendas residenciales, sino más bien en edificios comerciales o grandes complejos. Por ejemplo: "The building's electrical systems are located in the sub-basement." (Los sistemas eléctricos del edificio están ubicados en el sub-sótano.)
Describe un sótano como un nativo: Adjetivos y términos esenciales
De "Unfinished" a "Finished": ¿Cómo es el estado del sótano?
Cuando hablamos del estado de un sótano, es crucial conocer los términos "finished" y "unfinished". Un sótano "finished" es aquel que ha sido completamente acondicionado, con suelos, paredes y techos terminados, listo para ser utilizado como cualquier otra habitación de la casa. Como mencioné antes, esto puede añadir un valor considerable a la propiedad. Por el contrario, un sótano "unfinished" está sin acondicionar; es decir, tiene el hormigón a la vista, tuberías expuestas y no está listo para ser un espacio habitable. Por ejemplo: "We use our unfinished basement for laundry and storage, but we plan to finish it next year." (Usamos nuestro sótano sin acondicionar para la lavandería y el almacenamiento, pero planeamos acondicionarlo el próximo año.) "The house includes a beautiful finished basement with an extra bedroom and bathroom." (La casa incluye un hermoso sótano acondicionado con un dormitorio y baño adicionales.)Problemas comunes: Cómo hablar de un "Damp" o "Musty Basement"
Los sótanos, por su naturaleza subterránea, a menudo pueden presentar problemas de humedad y olores. Para describir esto, usamos los adjetivos "damp" (húmedo) y "musty" (con olor a humedad o rancio). Son términos muy útiles para comunicar el estado de un sótano. Por ejemplo: "The old house had a very damp basement, so we had to install a dehumidifier." (La casa antigua tenía un sótano muy húmedo, así que tuvimos que instalar un deshumidificador.) "There was a strong musty smell coming from the basement." (Había un fuerte olor a rancio que venía del sótano.)
Conceptos clave: ¿Qué es el "Waterproofing" y una "Sump Pump"?
Para combatir los problemas de humedad en los sótanos, existen soluciones específicas. El "waterproofing" se refiere al proceso de impermeabilización, crucial para evitar que el agua se filtre en el sótano y cause daños. Es una inversión importante para mantener el espacio seco. Por otro lado, una "sump pump" (bomba de sumidero) es un dispositivo mecánico que se instala en un pozo en el sótano para evacuar el agua acumulada, especialmente durante fuertes lluvias o inundaciones, y bombearla lejos de la casa. Ambos son términos esenciales si te interesa la construcción o el mantenimiento de propiedades.
Basement en otros contextos: Más allá de la vivienda

Viviendo bajo tierra: El concepto de "Basement Apartment" o "Basement Flat"
El concepto de "basement apartment" o "basement flat" se refiere a un apartamento ubicado en el sótano de un edificio, a menudo con su propia entrada independiente. Son muy comunes en ciudades con altos precios de alquiler, ya que ofrecen una opción más asequible. Aunque pueden tener menos luz natural que los apartamentos en plantas superiores, muchos están bien diseñados y son muy funcionales. Por ejemplo: "My friend lives in a cozy basement apartment in downtown Toronto." (Mi amigo vive en un acogedor apartamento en el sótano en el centro de Toronto.)
En las tiendas: ¿Qué significa la expresión "Bargain Basement"?
Finalmente, una expresión interesante es "bargain basement". Aunque literalmente se refiere a un sótano, en el contexto de las tiendas, designa una sección, típicamente ubicada en el sótano o en un área menos prominente, donde se venden productos con grandes descuentos u ofertas especiales. Es el lugar ideal para encontrar "gangas". Por ejemplo: "I found this amazing dress for half price in the department store's bargain basement." (Encontré este vestido increíble a mitad de precio en la sección de ofertas del sótano de la tienda por departamentos.)
